Blog | Multilingual Group
(212) 686-1333

How to Find the Best Video Transcription Services for Your Business Needs


Video transcription services are used through multiple sectors of a business. From communicating with clients to training internal team members, finding a multilingual translation company that offers video transcription services is paramount to your ability to grow internally, and improve your bottom line. This article is meant to help organizational leaders learn how to identify translation agencies that offer high-quality video transcription services and how to avoid working with third-rate companies.


Make Sure Video Transcription Services Live Up to the Name


Before we delve into learning how to find the best video transcription services, let’s first establish a clear understanding of what this entails. While most people understand what video transcription services are, the term gets thrown around internal organizations quite frequently, with lots of misconceptions. For starters, some people think “video” applies to VHS, but unless you are doing business through a time machine back in 1986, people should know better. The medium for video transcription services can apply to any digital video platforms like a YouTube channel. The services also extend to DVD, film, and footage captured off mobile devices. Really, talented translation experts offer video transcription services of dictations, interviews, meetings, press briefings, conference calls, lectures, training videos, and much more. An agency offering the best video transcription services will be able to do this for any format, in any language at high-quality.


Make Sure Video Transcription Services are Performed by Certified Experts


Just because someone is fluent in your target language doesn't mean they are best suited to perform video transcription services. First of all, don't look specifically for companies that only offer video transcription services; this doesn't mean they are experts, it means they are limited in their abilities. Instead, look for a robust multilingual translation agency that offers everything from multilingual desktop publication to Braille translation, and everything in between, including video subtitling services. And make sure they are certified to perform all these services, excelling at every one of them. This will help ensure you partner with an agency that can offer flawless video transcription services, and that can communicate your message to a target audience, through any type of media, with no error. 


How does the Video Transcription Services Provider Communicate?


Communication is key. Not only should you find a team with a single point-person who is aware of every step in your project, but this should be the person you communicate with. When you talk to multiple people on a video transcription service team lines can get crossed, room for miscommunication can open up, and errors can result. 


Finally, make sure your translation agency can be reached 24/7 when it comes to your video transcription services. In many cases internal teams will receive new data or catch things that slipped through the cracks that have a direct impact on how the video transcription services need to be carried out. This is why 24/7 access is crucial to finding an amazing service provider for your business. 

Recent Posts

Categories

Tags